Zakkaya Weekly No.208

Ryo Onishi      5/7/2000

雑貨屋のひとり言

L.A. 観光スポット

さくらの独り言

川 柳 & コ ン ト

そろばん

健康のお話

一口コラム

編集後記

バックナンバー

ホームページ

雑貨屋のひとり言

ゴールデンウィークはあっという間に終わりました。みなさん、この休みを有意義に過ごされましたでしょうか?海外の方は、いいなあー日本は休日が多くて・・なんて思っている方もおられるでしょうね。私もそう思っていました。

私たちはの〜んびり休みを過ごしました。ナビのお陰で車でどこへでも行けるので行動範囲がすこしずつ広くなってきました。自転車もバイクも歩行者も電信柱もバックの駐車にも慣れてきました。

トーランスのタウンハウスに住んでいたときは家の前がプールだったので休みの日は子供達の声で一日中にぎやかでした。今は近くにレジャー施設があり、このゴールデンウィークは家族連れでにぎわっていました。ビアガーデンもあるので今年の夏は家族で行こうと思います。

雑貨屋のホームページを新しいサーバーに移し変えました。460以上(約9MB)のファイルがあり、整理しながら4年間の重みを感じました。(R.O.)

あまり 知られていないL.A. 観光スポット(71)

Mission San Gabriel Archangel

 18世紀後半から19世紀初頭にかけてカリフォルニアには21ヶ所のスパニッシュ・ミッション(キリスト教伝道所)が作られました。

 この頃、スペインは200年以上にわたり北米西海岸一帯の領有権を確保しており、海に近く肥沃な土地は入植者を住まわせたり、スペイン船を寄港させたりするのに最良の場所とみられていました。

 しかし、当時この土地をロシア人も入植地として興味を示しており、スペインとしてはこのロシア人の入植を阻止する必要から早急な対策が必要になり、時のスペイン王のチャールズ3世によってこれらのミッションを建設する事が決められたと伝えられています。

 スペイン王は、カリフォルニアに農業を興し、町と港をつくり、自国の強力な植民地として育てたいと願い、海岸沿いに農園をいくつか点在させようと考えたのでした。

 そしてそれらの場所を海岸になるべく近く、更に隣の土地まで馬で一日の行程の距離とする事にしたのです。そうすれば物資の交易と情報の伝達、及び船までの運搬に便利だからです。

 ところが当時はまだスペイン人は入植していなかったので、パドレ(カソリック聖職者)を派遣し、原住民にキリスト教を布教する“ミッション”という形式によってこの計画が実行に移される事になったのでした。

 Mission San Gabriel Archangel はその21のカリフォルニア・ミッションの4番目に作られたもので、1771年に設立されたものです。但しその後ミッションは場所を3度変え、現在の所に移ったのだそうです。

 きれいに整備された敷地内部には当時を偲ばせる遺物や建造物があり、建物の一角にあるミュージアムには種々の資料や生活用品が展示されています。

 また手入れされたパティオ(中庭)には大きなキリストの像もあり、荘厳さと、古さと、明るさを兼ね備えた場所です。当時のキチン小屋や他所のミッションすべてに供給できる程の生産量を誇る大きな石鹸・ろうそく製造設備跡など興味の深いものも見られます。

***********************

 ***********************

行き方は次の通り(Torrance方面よりの場合)

  1. FWY#91(東)― FWY# 710(北)― FWY# 10(東)へ。
  2. FWY#10を New Ave.出口で降りる。
  3. New Ave.を北へ(山に向かう)。
  4. New Ave.を0.8マイル進むと、道はNew Ave.とRamona St.に別れるので、右のRamona St.に入る。
  5. Ramona St.を1マイル進むと鉄道の踏切りがあり、踏切を渡ったところがMission Roadでその向こうに目的のMissionの建物が見える。
  6. ここまでの行程 ;(Torrance方面からの場合)約28マイル、ドライブ約50分。

河合将介( skawai@earthlink.net )

さくらの独り言 「水と油」

講談社発行国語辞典によると「水と油=うまく調和しないことの譬」と記されている。現に私たちは、相性が悪い、もしくは正反対の個性による人間関係の状態についてこの譬えを使うことが多い。しかし私は今、その譬を離れ、ここに燃えるひとつの炎がある場合の、その「水と油」の全く違った働きや性質について考えてみた。

「社会」と呼ばれる二人以上の集団には、夫婦、家族、会社、学校、地域、クラブ、そして色々な団体などがある。そして「完全」ではない人間とその集団社会の中で、様々な「問題」が発生する。炎である。渦中にあって方向を見失う者や火中の栗を拾う者が続出する。しかし冷静に見ると、そこにはその炎に水をかけて鎮火に努めるモノ(者・物)があり、逆に油を注ぎ炎を煽るモノ(者・物)もある。いずれの場合もそれは、不完全な人間とその社会の「感情や理性」のバランスや方向によって支配されるものである。

こんな事を考えたのも、私にある出来事が降ってきたからだ。それは「この様な出来事は、雷に当った様なものであると思ってください。過去に何をしてもしなくても、起ったことだと。」と関係者や専門者が判断した出来事だった。そしてそれは本当にタマタマ私に起こったという様な、本当に奇妙な出来事だった。その処理は専門家によってなされ、出来事はほんの数時間で終結された。しかし私はこの出来事を主観的にまたは客観的に自分なりに分析した時、前述した「水と油」の役割を、その出来事の置土産として学ぶのであった。

先週の雑貨屋207号、西尾さんによって語られている「愛は唯一、理性的な行為である」、「人生で一番大切なことは、愛をどうやって外に出すか、どうやって中に受け入れるか、その方法を学ぶこと」は、私自身をはじめ完全ではない人間が生きて生活する社会の中で、まるでお経のごとく口ずさむ心の定規であると深くうなずいた。理性を失った者や物に自らが犯されない為にも、自分の定規の点検を忘れまいと思っている、ちょっと真剣なさくらの独り言。

sakuratsubomi@earthlink.net)                                                              

川 柳 & コ ン ト (東京・成近)

( 川 柳 )

バイオなど知らぬタンポポ風が好き

よちよちの靴が跳ねてる水溜り

偏差値を忘れた時の母が好き

算数は苦手な子だが虫博士

いつか虹掴めと父の肩車

( コ ン ト )

 「天才アイちゃん出産」(チンパンジー)

プレッシャーがかかるなあ  −全国のアユム君

「改憲論議」

"憲法記念日"はなくさないで   −レジャー業界

   「叙勲」

渡る世間は鬼ばかりでない  −橋田寿賀子

(東京・成近) E-mail kawaiai@mx2.ttcn.ne.jp

そろばん

先日、ひょんなことから「そろばん」について、新しいことに気付きました。

話が少し長くなりますが、お付き合い下さい。

家内の親友のNさんが横須賀の病院に入院したので、家内は時どき見舞っています。

そのNさんを見舞いにサンディエゴに住むNさんの友人一家が来ることになりました。

Nさんの古くからの友人でお年寄りのおばあさんと、その娘夫婦と、孫で10歳のノア君の4人です。私も約20年前サンディエゴで彼らに会ったことがあるので、病院で会うことにし、その時ノア君にお土産を上げることにしました。

今は米国と日本の間の人と物の交流が日常的になっていますので、日本らしい物で、あまり人の気がつかなそうな品物をいろいろ探しました。

最終的に「そろばん」と「そろばんのテキスト」を贈ることにしましたが、今時は「そろばん」を習う人が少ないためか、テキストは有隣堂本店にもなく、出版元に注文して取り寄せなければなりません。それでは、サンディエゴの一家は帰国してしまいます。困って、電話帳で「そろばん塾」を探して電話しましたところ、親切な「そろばん塾」のご主人が本棚に一冊だけあった英語で書かれたテキストを郵送して下さいました。

Nさんの病院で、ノア君に「そろばん」と英文のテキスト「SOROBAN 」を渡すと、早速、玉をパチパチと動かして喜んでくれました。

さて、ここからが、私が「そろばん」について気付いた新しい事柄です。

この英文のテキスト「SOROBAN 」には、『「そろばん」の玉(bead)は、1の玉も、5の玉も、その置かれた場所で値(value )の有る無しが決まる。

すなわち、玉は「はり(英語で center bar )」に向かって動かされると値を持ち、「はり」から離れるように動かされると値を失う』と書いてあります。

「SOROBAN 」には、英文で次のように書かれています。

-How to Dispjay Numberes-

 The values of counting beads are determind by their positions.

 They obtain values when they are pushed toward the center bar and lose values when pushed away from the bar.

私は、これは言い換えると、「そろばん」のルールは簡単に、『「はり」に触っている玉は値を持ち、「はり」から離れた玉は値を失う』 であると言えると思いました。

 (1の玉では、繋がった複数の玉の端の玉が「はり」に触っていると値を持ちます)

『玉が「はり」に触っているか、離れているかで値の有る無しが決まる』という考え方は、私には新鮮に思えました。(私だけが知らなかったことかも知れませんが)

この考え方で「そろばん」を眺めると、「はり」に触っている玉たちが(値を持って)生き生きしているように見え、「はり」に触っていない玉たちはお休みしているように見えました。

日本の小学生向けの、「しょうがくじゅざん 上」では、玉を指で動かすことを、それぞれの場合に別けて、次のように説明しています。

そろばんに、はじめてかずをあらわすことを、「おく」と いいます。

おいてあるかずをけすことを、「はらう」といいます。

そろばんでは、かずをたすことを、「入れる」ともいいます。

 そろばんでは、かずをひくことを、「とる」ともいいます。

私は、玉を動かす指の単純な動作を、「おく」「入れる」、「はらう」「とる」という、いろいろな言葉を使い分けて説明するのは、初めて「そろばん」を習う子供たちの頭を混乱させるのではないかと思いました。

玉を「はり」に「触らせる」か、「離すか」かの動作で説明したらどうかな、と独り思案しています。

ご健康を祈ります。 飛田 良

健康のお話 −風邪を治す手っ取り早い方法−

 季節が変わりはじめ、春の訪れを感じる今日このごろ、皆様如何お過ごしでしょうか..。

この時期って気温の差が激しくって風邪ひいたって話し、良く耳にします。

しかーし、いろいろと忙しいこの時期、そんなこと言ってられません。って方、手っ取り早い風邪退治の方法をおしらせしましょうーっ!ゴホン。

風邪かな?っと思ったら、まず食事を一食ぬきます。

そして、お風呂のお湯を熱めにして足だけつけて、しばらくしたら冷たいお水にちょっとつけて冷やします。

これを2〜3回繰り返します。

汗が出るくらい良くあたたまったら、最後にお水をかけてあがり、身体が暖まっているうちに休みます。

この時、あつーい梅干番茶又はあつーいねぎみそ(刻んだねぎにみそを入れて熱湯で溶かしたスープ)を飲んじゃいます。

大抵、翌朝は楽になってますよー。

風邪が流行りそうな時は、梅干番茶を飲むか、梅肉エキスを飲むようにするとかかりずらいそう。

また、食欲が無くて熱なんかがある時は、ゆでたこんにゃくをタオルにくるんでお腹にあてたり、しょうが湿布をお腹と腰にあてると、あら不思議っとなりまーす。

僕は昔、日本で良く屋台のおでん屋に飲みに行っていたんですが、風邪引くと、そこのおやじがラーメンのダシに使った玉ねぎ(よーくしみてやわらかい)丸ごと1個を辛みそスープにゴロっと入れてサービスで出してくれてました。

これがウマイッ!

発汗作用もすごくて翌朝、大抵は風邪なんか吹っ飛んでました。(二日酔いは残りますが..)

なにせダシ用だったので、風邪ひいたときにしか出してもらえなかったんですが、あれだけでも立派な酒の肴になってました。

あぁ..あれ又肴にして屋台で一杯やりたいなぁ..、って又話しがそっち行っちゃいました。スイマセン..。

makita@ginga.net

一口コラム

「コント、読み違い??」

(その42)い タ 

 「いろはカルタ」のいくつかを「ひらかな」でコンピュータに打ち込み、漢字転換したら次のようなものになりました。それぞれ正しい「カルタ」の文章は何でしょうか?

(1)、追い手は虎に従う。(2)、我な、紅と寺札。(3)、我裸迂門庭服着たる。(4)、殺陣痛に見ず。(5)、猟矢九は窮地に逃がし。(6)、寝美身に見ず。(7)、寝児に小板。(8)、亡き面に恥。(9)、夢鯨鯛食。(10)、宇治より素発ち。(11)、位の中野買わず大買を知らず。(12)、落あれば駒あり。(13)、送料の人力。(14)、お兄いの目に涙。

**********************

正解は次の通りです。

(1)老いては子に従う。(2)割れなべにとじ蓋。(3)笑う門には福来たる。(4)立て板に水。(5)良薬は口に苦し。(6)寝耳に水。(7)猫に小判。(8)泣き面に蜂。(9)無芸大食。(10)氏より育ち。(11)井の中の蛙、大海を知らず。(12)楽あれば苦あり。(13)総領の甚六。(14)鬼の目に涙。

―― 羅府の庄助さん ――

ウィルスに注意を!!

またまた新種の、しかも悪質なウィルスが出回っているようです。

皆さんご注意下さい!

中條さん、若尾さん、高島さんから連絡がありました。

新聞にも載っています。

昨日から今日にかけ「I love you」の情報が世界を駆け巡っています。

これほど多くの人に「I love you」という言葉を口にさせた事は今までないのではないでしょうか。

私の知人で大手の電話会社に勤める女性も、会社の社内メールシステムは昨日から今日の午前中まで対策のためカットオフ。ようやく通じて開いたらものすごい数の「I love you」が出てきて削除するのに苦労したとのこと。

本当にこんなに「I love you」といわれたら幸せなんだけれどと笑っていました。

お金になるわけでもないのに暇な人達もいるものです。

インターネット社会が進む中、ハッカーやウィルス対策が国家防衛規模の問題に膨れ上がってきました。

1)「 I love you 」

Virus Alert!

*If you receive an email titled "I Love you" do not open it, it's contains computer code that will do harm to your computer.

Please delete this email immediately if you get it.

*ニュースメディアに、次のような記事が出てきました。 非常に危険度の高いウイルスのようです。 

対処法は、サブジェクト欄にI Love You と書かれたメールが届いたら、一旦、フロッピーディスクに保存し、メールそのものはメーラーから削除します。

お使いのウイルス対策プログラムで、このウイルスを検出するデータがリリースされたら、フロッピーに保存したファイルをチェックし、問題が無ければ開き、問題が検出されたらディスクをフォーマットするか捨てる。

これ以外に、被害を防ぐ方法は無い、と思って良い。

件名 : ILOVEYOUという新種ウイルスは

既報のとおり、サブジェクト欄にILOVEYOUと表記された、メリシャス型のウイルスが出回っており、世界各地で大きな被害が続出しています。

下記URLからは、簡易型検出ソフト (Antidote.exe 約2.27MB)をダウンロード出来ます。 これで検出作業を実施し、問題があったら、最新データを入手してから手当てをしてください。

何時も言うように、特にIE5、OutlookやOutlook Expressを使っている人は要注意です。 それと、今回のは、汚染されると(何故か?)MP3とJpegファイルも消されます。「DOSV用 日本語表示 (HTTPサーバーからの転送)」http://209.24.48.15/Product/Antidote/000504/Super/Jpn/Dosv/Antidote.exe

編集後記

雑貨屋のホームページをearthlink.netからAsahi‐netに移しました。ほとんどのファイルを移し、確認中しているところです。下記のURLで雑貨屋をご覧いただけます。

http://www.ne.jp/asahi/zakkaya/weekly/index.htm

バックナンバーは下記でご覧いただけますのでどうぞ。

http://www.ne.jp/asahi/zakkaya/weekly/zwback.htm

Zakkaya Weekly No.208

雑貨屋 店主 大西良衛 zakkaya@news.email.ne.jp